This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Durcan, Paul: Az asszonyt, aki szétverte a tévét, bebörtönzik (Wife Who Smashed Television Gets Jail in Hungarian)

Portre of Durcan, Paul

Back to the translator

Wife Who Smashed Television Gets Jail (English)

"She came home, my Lord, and smashed in the television;
Me and the kids were peaceably watching Kojak
When she marched into the living room and declared
That if I didn't turn off the television immediately
She'd put her boot through the screen;
I didn't turn it off, so instead she turned it off –
I remember the moment exactly because Kojak
After shooting a dame with the same name as my wife
Snarled at the corpse: Goodnight, Queen Maeve –
And then she took off her boots and smashed in the television;
I had to bring the kids round to my mother's place;
We got there just before the finish of Kojak;
(My mother has a fondness for Kojak, my Lord);
When I returned home my wife had deposited
What was left of the television into the dustbin,
Saying – I didn't get married to a television
And I don't see why my kids or anybody else's kids
Should have a television for a father or mother,
We'd be much better off all down in the pub talking
Or playing bar-billiards –
Whereupon she disappeared off back down again to the pub."

Justice O'Brádaigh said wives who preferred
bar-billiards to family television
Were a threat to the family which was the basic unit of society
As indeed the television itself could be said to
be a basic unit of the family
And when as in this case wives expressed
their preference in forms of violence
Jail was the only place for them. Leave to appeal was refused.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.blueridgejournal.com

Az asszonyt, aki szétverte a tévét, bebörtönzik (Hungarian)

"Hazajön, méltóságos uram, és szétverte a televíziót.
Békésen néztük a gyerekekkel Kojakot,
amikor berontott a nappaliba, és kijelentette,
hogyha azonnal el nem zárom a tévét,
belevágja csizmáját a képernyőbe.
Nem zártam el, így hát rajta volt a sor
- pontosan emlékszem, mikor, mert Kojak,
miután lelőtt egy hölgyet, akit ugyanúgy hívtak,
mint a feleségemet, mormogott valamit
a holttest fölött: Jó éjt, Maeve királynő -,
lerántotta csizmáját, és belevágta a tévébe.
Át kellett vinnem a gyerekeket anyámhoz.
Még odaértünk a Kojak vége előtt.
(Anyám nagy Kojak-rajongó, méltóságos uram.)
Mire hazaértem, az asszony már bedobálta
a szemétvödörbe, ami a készülékből megmaradt,
és azt mondta: - Nem egy televízióhoz mentem férjhez,
és nem látom be, miért kell a gyerekeimnek vagy
bárki más gyerekeinek
apjuk vagy anyjuk helyett televízió.
Ennél már az is jobb, ha kocsmába megyünk,
és trécselünk vagy biliárdozunk! -
Ezt mondta és elpárolgott, biztos visszament a kocsmába."

O'Brádaigh bíró leszögezte, hogy azok az asszonyok, akik
a biliárdot jobban kedvelik, mint a családi televíziót,
veszélyt jelentenek a családra, a társadalom alapjára.
Való igaz, maga a televízió is, mondhatjuk,
a társadalom alapja.
És akárcsak ebben az ügyben: ha az asszonyok erőszakos
módon fejezik ki, hogy mit preferálnak, egyértelműen
börtönt érdemelnek. Fellebbezésnek nincs helye.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://ezredveg.vasaros.com

minimap