This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

English and Scottish Popular Ballads: Deli George Campbell - skót ballada (Bonny George Campbell in Hungarian)

Portre of English and Scottish Popular Ballads

Bonny George Campbell (English)


High upon Highlands,
and low upon Tay,
Bonny George Campbell
rode out on a day;
saddled and bridled
and gallant to see:
home came his good horse,
but home came not he.

Out ran his old mother,
wild with despair;
out ran his bonny bride,
tearing her hair.
He rode saddled and bridled,
with boots to the knee:
home came his good horse,
but never came he.

„My meadow lies green,
and my corn is unshorn,
my barn is unbuilt,
and my babe is unborn.”
He rode saddled and bridled,
careless and free:
safe home came the saddle,
but never came he.



Source of the quotationhttp://en.wikipedia.org/wiki

Deli George Campbell - skót ballada (Hungarian)


Lent mélyen a völgyben
s halmok magasán,
deli George Campbell
nyargalt a lován.
Kantára s a nyerge,
hogy nézni öröm: –
jött jó lova vissza,
de ő sose jön.

Jő ősz, öreg anyja
és sirva kiált,
s jő édes arája,
hogy tépi haját!
Bő csizma a térdén,
ugy szállt odafönn: –
jött jó lova vissza,
de ő sose jön.

„Gazdátlan a rétem,
buzám beszedetlen,
csűröm boritatlan,
fiam születetlen.”
Nyargalt, kengyelben a lába,
tágan, lebegőn: –
megjött a nyereg, de
ő már sose jön.



PublisherBudapest, Magvető Kiadó
Source of the quotationSzerb Antal: Száz vers. Negyedik kiadás. 131. p.

minimap