Fletcher, John: Tartsd vissza, ó, nagy Éj, óráidat (Hold back thy hours… in Hungarian)
Hold back thy hours… (English)Hold back thy hours, dark Night, till we have done; The Day will come too soon. Young maids will curse thee, if thou steal'st away And leav'st their losses open to the day. Stay, stay, and hide The blushes of the bride.
Stay, gentle Night, and with thy darkness cover The kisses of her lover. Stay, and confound her tears and her shrill cryings, Her weak denials, vows, and often-dyings; Stay, and hide all: But help not, though she call.
|
Tartsd vissza, ó, nagy Éj, óráidat (Hungarian)Tartsd vissza, ó, nagy Éj, óráidat, túl korán kél a nap. Ha elfutsz, lányok átka jár veled, mert veszteségük mind leleplezed. Várj, várj, s zavart arák pírját takard.
Ne szállj el, Éj, rejtsék el fátylaid a szerelem csókjait. Ha sír, ha fél, ha küzd s elalél a lány, győzz ájulásán, könnyén és sikolyán, várj, csak fedezd, s ne segítsd, bárhogy esd.
|