Fletcher, John: Orpheus lant-húrja szólt* (Orpheus* in Hungarian)
|
Orpheus* (English)Orpheus with his lute made trees And the mountain tops that freeze Bow themselves when he did sing: To his music plants and flowers Ever sprung; as sun and showers There had made a lasting spring.
Every thing that heard him play, Even the billows of the sea, Hung their heads and then lay by. In sweet music is such art, Killing care and grief of heart Fall asleep, or hearing, die.
*Fletcher or Shakespeare?
|
Orpheus lant-húrja szólt* (Hungarian)Orpheus lant-húrja szólt: lomb, fagyos bérc meghajolt, hallva bűvös éneket. Zsendült inda, fű, virág, enyhe zápor, napvilág és nem-múló kikelet.
Hallgatták, hogy cseng a dal: tengerár és szélvihar fejet hajtott, elpihent. Ének, édes hatalom: tőle minden fájdalom mély álom vagy síri csend.
*Fletcher vagy Shakespeare?
|