Heaney, Seamus: Glanmore: Szonettek X (Glanmore Sonnets X in Hungarian)
|
Glanmore Sonnets X (English)I dreamt we slept in a moss in Donegal On turf banks under blankets, with our faces Exposed all night in a wetting drizzle, Pallid as the dripping sapling birches. Lorenzo and Jessica in a cold climate. Diarmuid and Grainne waiting to be found. Darkly asperged and censed, we were laid out Like breathing effigies on a raised ground. And in that dream I dreamt—how like you this?— Our first night years ago in that hotel When you came with your deliberate kiss To raise us towards the lovely and painful Covenants of flesh; our separateness; The respite in our dewy dreaming faces.
|
Glanmore: Szonettek X (Hungarian)Azt álmodtam, egy donegali lápon Aludtunk földön, takaróba bújva, Ázott arcunk reggelre szürke-sápadt Lett, mint a csepergő növendék bükkfa. Lorenzo és Jessica a hidegben. Diarmud és Grainne, mielőtt rájuk lelnek. Sötét illattal hintve és kitetten A hantra, mint lélegző síremlékek. Álmomban előtűnt – hogy tetszik, kedves? – Első éjszakánk a szállodában, csókod, Sok éve, mikor bátran közeledve Késztetted kettősünket édes, kínos Test-szövetségre; a kétféle lét – Arcunkon harmat, álom, haladék.
|