Lowell, Robert: Concord (Concord in Hungarian)
Concord (English)Ten thousand Fords are idle here in search Of a tradition. Over these dry sticks – The Minute Man, the Irish Catolics, The ruined bridge and Walden’s fished-out-perch – The belfry of the Unitarian Church Rings out the hanging Jesus. Crucifix, How can your whited spindling arms transfix Mammon's unbridled industry, the lurch For forms to harness Heraclitus' stream! This Church in Concord – Concord where Thoreau Named all the birds without a gun to probe Through darkness to the painted man and bow: The death-dance of King Philip and his scream Whose echo girdled this imperfect globe.
|
Concord (Hungarian)Tízezer Ford itt üresben huzatja A hagyományt. Puszta táj, mint a bot – Milicisták meg ír katolikusok Meg a rom-híd s Walden lehalászott habja – Az unitárius templom harangja A megfeszített Jézust hívja. De hogy Tudná, Kereszt, a te vézna, fehér karod Átdöfni Mammon rabló iparát, a zabla Módjára Herakleitosz áramlását bénító befutás lázát! Ez a templom Concord – Concord, hol este A puska nélkül madarászó Thoreau A festett képűt és íját kileste: Fülöp király járta vonítva haláltáncát S visszhangzott tőle e kontár földgolyó.
|