This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Shakespeare, William: VII. Sonet (VII. Sonnet in Czech)

Portre of Shakespeare, William

VII. Sonnet (English)

Lo in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty,

And having climbed the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
Yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage:

But when from highmost pitch with weary car,
Like feeble age he reeleth from the day,
The eyes (fore duteous) now converted are
From his low tract and look another way:

   So thou, thy self out-going in thy noon:
   Unlooked on diest unless thou get a son.



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationhttp://poetry.eserver.org/sonnets/007.html

VII. Sonet (Czech)

Hle v Orientu, když tvář pozvedne
světlo zářné, všech ponížených zrak
koří se mu, a vzhůru pohlédne,
s obdivem, majestátu na zázrak,

pak, když na vrchol nebes vyšplhá,
jak statný mladík, vypínaje sil,
smrtelných zraků dál svůj průvod má,
eskortu k tažení, co vyzlatil:

Až, s vrcholu, svou káru trmácí,
jak slabý stařec, dnem již umlácen,
dav (dříve dbalý) oči odvrací,
úpadkem jeho slávy znechucen:

    Tak ty, co vycházíš do poledne,
    bez s’nka zemřeš-li, kdo pohlédne.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherCreateSpace Independent Publishing Platform, ISBN-10: 1499336802
Source of the quotationwww.vzjp.cz
Publication date

minimap