Snyder, Gary: I Went into the Maverick Bar
I Went into the Maverick Bar (English)I went into the Maverick Bar In Farmington, New Mexico. I’d left the earring in the car. Two cowboys did horseplay by the pool tables, A waitress asked us where are you from? a country-and-western band began to play “We don’t smoke Marijuana in Muskokie” And with the next song, a couple began to dance. They held each other like in High School dances in the fifties; I recalled when I worked in the woods and the bars of Madras, Oregon. That short-haired joy and roughness — America — your stupidity. I could almost love you again. We left — onto the freeway shoulders — under the tough old stars — In the shadow of bluffs I came back to myself, To the real work, to “What is to be done.”
|
A Maverick bárban (Hungarian)Beugrottam egyszer a Maverick bárba Farmingtonban, New Mexico. És lehajtottam dupla stampedli bourbont "megspékelve" sörrel. Hosszú hajam a sapkám alá gyűrtem Fülbevalóim pedig a kocsiban hagytam. Két cowboy ízetlenkedett a biliárdasztal mellett, A pincérnő megkérdezte honnan jöttünk. Hars nótába kezdett a country-and-western-banda "Mi nem szívunk Marihuanát Muskokie-ban" És a következő szám dallamára táncra perdült egy pár. Úgy lejtettek, ahogy a főiskolai táncmulatságokon volt szokás az ötvenes években; A munka napjai az erdő sejlett fel előttem és az oregoni Madras bárjai. Az a rövidhajú vidám nyerseséged - Amerika - a te ostobaságod. Majdnem megszerettelek újra. Eltávoztunk - rá a széles országútra - az elnyűhetetlen vén csillagok alatt - A meredélyek árnyékában visszatértem önmagamhoz, Az igazi munkához, az "Amit meg kell tenni"-hez.
|