This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Spenser, Edmund: Amoretti: 68. szonett (Amoretti: Sonnet 68 in Hungarian)

Portre of Spenser, Edmund
Portre of Géher István

Back to the translator

Amoretti: Sonnet 68 (English)

Most glorious Lord of lyfe! that on this day

Didst make thy triumph over death and sin,

And, having harrowd hell, didst bring away

Captivity thence captive, us to win,

This ioyous day, dear Lord, with ioy begin;

And grant that we, for whom thou diddest dy,

Being with thy deare blood clene washt from sin,

May live for ever in felicity;

And that thy love we weighing worthily,

May likewise love thee for the same againe,

And for thy sake, that all lyke deare didst buy.

With love may one another entertayne!

So let us love, deare Love, lyke as we ought:

Love is the lesson which the Lord us taught.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.readbookonline.net/readOnLine/20356/

Amoretti: 68. szonett (Hungarian)

Élő nagy Isten! most, hogy felvirul

a nap, mikor halált és bűnt kezed

lebírt; s pokolból vontad fel rabul

a rabságot, hogy minket megszerezz:

e víg napot, Uram, vidulva kezdd;

és tedd, hogy mind, kiket halálod váltott

Jobb létre, s bűntől véred fürdetett,

éljünk örökre immár jó világot!

Szeretteidnek, tudván drágaságod,

azonképp add, hogy téged is szeressünk;

s érted, mert lettünk megvett földi másod,

szerelmes társul egymással lehessünk!

Szeretnünk hát, szerelmesem, szabad:

szerelmet ró ránk szent parancsolat.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap