Agustini, Delmira: Explosión
Explosión (Spanish)¡Si la vida es amor, bendita sea! Quiero más vida para amar! Hoy siento que no valen mil años de la idea lo que un minuto azul de sentimiento.
Mi corazón moría triste y lento... Hoy abre en luz como una flor febea. ¡La vida brota como un mar violento donde la mano del amor golpea!
Hoy partió hacia la noche, triste, fría... rotas las alas, mi melancolía; como una vieja mancha de dolor
en la sombra lejana se deslíe... ¡Mi vida toda canta, besa, ríe! ¡Mi vida toda es una boca en flor!
|
Pezsdülés (Hungarian)Áldott legyen, ha szerelem az élet! Több életet, hogy még többet szeressek! Egy ezredévnyi eszme fel nem érhet egy azúr percével az érzelemnek.
Bús életem már hervadozva senyved... Ma, napra forduló virág, megéled: mert ha a szerelem hivása megzeng, az élet megzajdul, vad vízi ének.
Tört szárnyú bánatom az éjszakába, mint régi fájdalom fekete árnya, úgy hull le csüggedten és hidegen,
a messzeség sűrű homályba oldja... Az életem csókol, nevet dalolva! Roppant virágzó száj az életem!
|