Altolaguirre, Manuel: Dämmerung (Crepúsculó in German)
Crepúsculó (Spanish)¡Ven, que quiero desnudarme! Ya se fue la luz y tengo cansancio de estos vestidos.
¡Quítame el traje! Que crean que he muerto, porque desnudo mientras me velan el sueño descanso toda la noche; porque mañana temprano, desnudo de mi desnudo, iré a bañarme en un río, mientras mi traje con traje lo guardarán para siempre.
Ven, muerte, que soy un niño y quiero que me desnuden, que se fue la luz y tengo cansancio de estos vestidos.
|
Dämmerung (German)Komm, ich will mich ausziehn! Das Licht ist schon fort, und ich bin meiner Kleider so müde.
Zieh mich aus, damit sie glauben ich sei gestorben, denn nackt schlaf ich die ganze Nacht, während sie meinen Schlaf bewachen. Denn morgen früh, ganz früh, will ich mein Nackt ausziehen und in einen Fluß gehn und mich baden, während Kleid mit Kleide sie für immer dann verwahren.
Komm, Tod, ich bin ein Kind und will ausgezogen werden, denn das Licht ist schon fort und ich bin meiner Kleider so müde.
|