This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Andreu, Blanca: Di que querías ser caballo

Portre of Andreu, Blanca

Di que querías ser caballo (Spanish)

Di que querías ser caballo esbelto, nombre

de algún caballo mítico,

o acaso nombre de tristán, y oscuro.

Dilo, caballo griego, que querías

ser estatua desde hace diez mil años,

di sur, y di paloma adelfa blanca,

que habrías querido ser en tales cosas,

morirte en su substancia, ser columna.

 

Di que demasiadas veces

astrolabios, estrellas, el nervio de los ángeles,

vinieron a hacer música para Rilke el poeta,

no para tus rodillas o tu alma de muro.

 

Mientras la marihuana destila mares verdes,

habla en las recepciones con sus lágrimas verdes,

o le roba a la luz su luz más verde,

te desconoces, te desconoces.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemas-del-alma.com

Mondd, hogy szeretnél nyurga ló lenni (Hungarian)

Mondd, hogy szeretnél nyurga ló lenni, viselni

nevét mítoszi lónak,

vagy tán Trisztán nevét, és sötét lóként.

Mondd, görög gebe, hogy

tízezer éve szeretnél szobor lenni,

mondd: dél, s mondd: galamb, fehér oleander,

hogy effélékben szerettél volna lakozni,

lényükben halni meg, oszloppá lenni.

 

Mondd, hogy túlságosan sokszor

asztrolábiumok, csillagok, angyal-ideghúrok

Rilkének kezdtek muzsikálni, a költőnek,

nem térdeid vagy pokróc-lelked okából.

 

Míg a marihuana zöld tengereket párol,

beszél kihallgatáson zöld könnyek közepette,

és kilopja a fényből zöldebb fényét,

nem ismersz rád, nem ismersz magadra.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap