This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bejarano, Francisco: A lakatlan város (La ciudad despoblada in Hungarian)

Portre of Bejarano, Francisco

La ciudad despoblada (Spanish)

Esta ciudad vacía a medianoche

y blanca a pesar suyo, y esta casa,

sola y blanca también, se desmoronan.

Así yo. Y es costumbre. Cada paso

del exterior confirma mi creencia;

cada rumor externo es una gota

de soledad o el golpe de una puerta

por el viento batida, otra llamada

dentro del corazón. Uno quisiera

que de verdad el viento fuera alguien,

porque es esa la fe y así el deseo:

pero sólo es el aire y permanece.

 

Hecho estoy a vivir entre las ruinas

de esta ciudad. No tengo escapatoria.

Uno sale a la calle y no comprende

la utilidad de su blancura, el eco

de la esquina o la luz en las paredes.

Una enorme ciudad para mí solo

ha sido construida y pienso a veces

si no seré una calle o una piedra,

algún trozo de mármol o ese árbol

que el levante atormenta conmoviéndolo.

La soledad incendia los tejados.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://cuadernodecadiz.blogspot.hu

A lakatlan város (Hungarian)

Ez az üres város az éj felében,

e céltalan álló, meg ez a ház is,

szintén vakmagányos, omladozik már.

Magam is. Ez a rendje, minden lépés

odakünn erősíti hiedelmem;

minden kinti zaj a magánynak egy-egy

csöppje, vagy egy kapu csapódása,

mit a szél ver, egy-egy újabb hívószó

a szív belsejében. Van, ki szeretné,

ha a szél csakugyan valaki volna,

mert hite és vágya így kívánná meg,

de hát csak szél az, s annak is marad meg.

 

Teremtve vagyok romjai közt élni

e városnak. Nem létezik kiútam.

Az ember kint jár az utcán, s nem érti

ürességének hasznát, a visszhangot

az utcasarkon vagy a falak fényét.

Egy hatalmas város csak magamnak

építve, s arra gondolok már olykor,

vajon nem vagyok-e utca vagy kő,

egy darab márvány vagy az útszél fája,

amit a keleti szél úgy sanyargat.

A magány fölgyújtja a háztetőket.

 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap