Benedetti, Mario: In defence of joy (Defensa de la alegría in English)
Defensa de la alegría (Spanish)Defender la alegría como una trinchera defenderla del escándalo y la rutina de la miseria y los miserables de las ausencias transitorias y las definitivas
defender la alegría como un principio defenderla del pasmo y las pesadillas de los neutrales y de los neutrones de las dulces infamias y los graves diagnósticos
defender la alegría como una bandera defenderla del rayo y la melancolía de los ingenuos y de los canallas de la retórica y los paros cardiacos de las endemias y las academias
defender la alegría como un destino defenderla del fuego y de los bomberos de los suicidas y los homicidas de las vacaciones y del agobio de la obligación de estar alegres
defender la alegría como una certeza defenderla del óxido y la roña de la famosa pátina del tiempo del relente y del oportunismo de los proxenetas de la risa
defender la alegría como un derecho defenderla de dios y del invierno de las mayúsculas y de la muerte de los apellidos y las lástimas del azar y también de la alegría.
|
In defence of joy (English)Defend joy as a trench defend it from scandal and routine from misery and miserable from temporary absences and from definitive ones.
Defend joy as a principle defend it from wonder and nightmares from neutrals and neutrons from sweet infamies and serious diagnoses
Defend joy as a flag defend it from ray and melancholy from neives and rogues from rhetoric and cardiac attacs from endemics and academics
Defend joy as a destination defend it from fire and firefighters from suicidal and homicidal from vacations and burden from the obligation of being happy.
Defend joy as a certainty defend it from oxide and dirt from the famous brushwork of time from dew and opportunism from pimps of laughter
Defend joy as a Right defend it from God and winter from capital letters and death from surnames and sorrows from chance and from joy itself.
|