This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Borges, Jorge Luis: Várakozás (La espera in Hungarian)

Portre of Borges, Jorge Luis

La espera (Spanish)

Antes que suene el presuroso timbre

Y abran la puerta y entres, oh esperada

Por la ansiedad, el universo tiene

Que haber ejecutado una infinita

Serie de actos concretos. Nadie puede

Computar ese vértigo, la cifra

De lo que multiplican los espejos,

De sombras que se alargan y regresan,

De pasos que divergen y convergen.

La arena no sabría numerarlos.

(En mi pecho, el reloj de sangre mide

El temeroso tiempo de la espera.)

 

Antes que llegues,

Un monje tiene que soñar con un ancla,

Un tigre tiene que morir en Sumatra,

Nueve hombres tienen que morir en Borneo.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poesiacastellana.es

Várakozás (Hungarian)

Mire majd megszólal a fürge csengő,

nyílik az ajtó és belépsz, ó, szorongva

várva várt te, a világ végtelen

sorát viszi végbe változhatatlan

tetteinek. Senki se tudja ezt a

szédületet kiszámítani, mindazt,

ami a tükörben sokszorozódik,

a nyúló s rövidülő árnyakat,

a távozó s közelgő lépteket.

A homokszemek se tudnák a számát.

(Szívemben csak a vér órája méri

a rádvárás rettegő idejét.)

 

Mire te megjössz,

egy szerzetes horgonnyal álmodik,

egy tigris elpusztul Szumátrán,

kilenc ember pusztul el Borneóban.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://users.atw.hu

minimap