Borges, Jorge Luis: Várakozás (La espera in Hungarian)
La espera (Spanish)Antes que suene el presuroso timbre Y abran la puerta y entres, oh esperada Por la ansiedad, el universo tiene Que haber ejecutado una infinita Serie de actos concretos. Nadie puede Computar ese vértigo, la cifra De lo que multiplican los espejos, De sombras que se alargan y regresan, De pasos que divergen y convergen. La arena no sabría numerarlos. (En mi pecho, el reloj de sangre mide El temeroso tiempo de la espera.)
Antes que llegues, Un monje tiene que soñar con un ancla, Un tigre tiene que morir en Sumatra, Nueve hombres tienen que morir en Borneo.
|
Várakozás (Hungarian)Mire majd megszólal a fürge csengő, nyílik az ajtó és belépsz, ó, szorongva várva várt te, a világ végtelen sorát viszi végbe változhatatlan tetteinek. Senki se tudja ezt a szédületet kiszámítani, mindazt, ami a tükörben sokszorozódik, a nyúló s rövidülő árnyakat, a távozó s közelgő lépteket. A homokszemek se tudnák a számát. (Szívemben csak a vér órája méri a rádvárás rettegő idejét.)
Mire te megjössz, egy szerzetes horgonnyal álmodik, egy tigris elpusztul Szumátrán, kilenc ember pusztul el Borneóban.
|