This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Diego, Eliseo: Delelőn a nap (1) (En el medio mismo del día (1) in Hungarian)

Portre of Diego, Eliseo

En el medio mismo del día (1) (Spanish)

1

En medio de una rugiente avalancha de luz está mi padre.

La luz arranca destellos, no, saltos de furiosa nieve

a la pequeña escalinata que mi padre diseñó

desde un humilde orgullo, y vuelan

en astillas de luz los troncos de las palmas.

Cómo sus ropas arden en blanquísimas ascuas

que le abrasan la cara traspasándola y fundiéndose

al fuego de una felicidad que es tanto, tanto

más que la consumación de su proyecto, más

que su fiera estatura iluminada.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://books.google.hu/books?

Delelőn a nap (1) (Hungarian)

1

Üvöltő fénylavinába temetve áll az apám.

Szikrazápor, nem, eszelős hózuhatag dől

a pár foknyi lépcsőcskére, melyet alázatos gőgjében

ő tervezett valamikor, miközben égő

szilánkok képében röpdösnek a pálmatörzsek.

Milyen vakítóan parázslik a ruhája,

és milyen mély lyukak perzselődnek az arcába, hogy átjárják és

a boldogság tüzébe vesszenek, mert az lobog itt, de úgy, de úgy,

hogy mellette semmi a tervek megvalósítása, semmi apámnak

a fényben felmagasló szilaj termete.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://apoezisnadragrolalmodik.blogspot.com

minimap