This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Diego, Gerardo: Cuarto de baño

Portre of Diego, Gerardo

Cuarto de baño (Spanish)

Qué claridad de playa al mediodía,
qué olor de mar, qué tumbos, cerca, lejos,
si, entre espumas y platas y azulejos,
Venus renace a la mitología.
 
Concha de porcelana, el baño fía
su parto al largo amor de los espejos
que, deslumbrados, ciegos de reflejos,
se empañan de un rubor de niebla fría.
 
He aquí, olorosa, la diosa desnuda.
Nimbo de suavidad su piel exuda
y en el aire se absuelve y se demora.
 
Venus, esquiva en su rebozo, huye.
Su alma por los espejos se diluye,
y solo -olvido- un grifo llora y llora.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://drinkinggaseosa.blogspot.hu

Fürdőszoba (Hungarian)

Mily óceáni Nap ver itten izzón,
a tengerillat imbolyogni-bőszült...
Mítoszt, ezüstje közt, e csempekő szült:
megéled íme Vénusz istenasszony.
 
E látomást a kád bizalma buzgón
a nagyszivű tükörre vetni készült;
de lám, irigy ködül közükbe gőz ült,
hogy elfedetlenekre fátyolozzon.
 
Ím itt a szép, mezítlen asszonyisten!
A pórusok parányi gyöngye dicsben
pereg le, s oldozódik át a térbe.
 
A lenge test elillan eltakartan,
s a lélek is... Búcsút, zokogva halkan:
csupán egy árva csap csepegtet érte.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. Gy.

minimap