This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Góngora, Luis de: A kedves száj (La dulce boca que a gustar convida… in Hungarian)

Portre of Góngora, Luis de

La dulce boca que a gustar convida… (Spanish)

La dulce boca que a gustar convida

un humor entre perlas destilado,

y a no envidiar aquel licor sagrado

que a Júpiter ministra el garzón de Ida,

 

amantes, no toquéis, si queréis vida;

porque entre un labio y otro colorado

Amor está, de su veneno armado,

cual entre flor y flor sierpe escondida.

 

No os engañen las rosas, que la Aurora

diréis que, aljofaradas y olorosas,

se le cayeron del purpúreo seno;

 

¡manzanas son de Tántalo, y no rosas,

que después huyen del que incitan ahora,

y sólo del Amor queda el veneno!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://amediavoz.com/gongora.htm

A kedves száj (Hungarian)

 

Gyöngyök szitáján átszűrt, drága szernek

beillő nedve vágyat vágyra szító

s a nektárnál is jobban boldogító,

mit Ida ifja tölt be Jupiternek.

 

Ha élni kívánsz, mégis óvd szerelmed

e szájtól, mert a két ajk andalító

közén, akár két virág közt a kígyó,

Ámor les rád, a mérgesnyilu gyermek.

 

A rózsáknak se higyj, melyek üdébben

s bíborosabban Aurora ölében,

a szűzi hajnalpírban sem teremnek.

 

Nem is rózsák, de tantaluszi almák,

ki szomjasan nyúl értük, tőrbe csalják,

s mérge marad csak rontó szerelemnek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap