News

García Lorca, Federico: Лусия Мартинес (Lucía Martínez in Russian)

Portre of García Lorca, Federico

Lucía Martínez (Spanish)

Lucía Martínez.
Umbría de seda roja.

Tus muslos como la tarde
van de la luz a la sombra.
Los azabaches recónditos
oscurecen tus magnolias.

Aquí estoy, Lucía Martínez.
Vengo a consumir tu boca
y a arrastrarle del cabello
en madrugada de conchas.

Porque quiero, y porque puedo.
Umbría de seda roja.



Source of the quotationhttp://www.csatolna.hu

Лусия Мартинес (Russian)

Лусия Мартинес,
сумрак багряного шелка.

Твои бедра льются, как вечер,
чтобы свет свой во мраке спрятать,
и сиянье твоих магнолий
потайные смуглят агаты.

Я пришел, Лусия Мартинес,
створки губ твоих вскрыть губами,
расчесать зубцами рассвета
волос твоих черное пламя.

Так хочу и затем пришел я.
Сумрак багряного шелка.



Source of the quotationhttp://www.csatolna.hu