This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

García Nieto, José: Madrigál Kasztíliához (Madrigal a Castilla in Hungarian)

Portre of García Nieto, José

Madrigal a Castilla (Spanish)

Aquella era Castilla, mi morada
la novia interminable del estío,
sorprendida de verse en tanto río,
tan sin querer fielmente reflejada.
 
La tierra roja y vuelta la mirada
-¿por qué rubor y a qué lejano frío?-
llena de luz, desnuda de atavío,
castamente te he visto desposada.
 
¿Y a qué varón tu limpio plenilunio?
¿en qué labios el beso de tu junio?
¿por qué lecho tu dura geografía?
 
Estás aquí, imposible para esposa,
tan sin casar que tienes una rosa
cerrada, indescifrable, todavía.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://galefod.blogspot.hu

Madrigál Kasztíliához (Hungarian)

Kasztília a nyár örök arája;
nékem tűnt táj, hol sok-sok évig laktam;
tükrös folyóin hűen s száz alakban
villogó arcát elámulva látja.
 
Agyagföldjének gyönge pirulása
kisér utamon, leng felém a fagyban.
Fény füröszt, hazám! Csillog szakadatlan
meztelenséged folttalan ruhája.
 
Dús teliholdad melyik férfié lesz?
s ha ajkhoz tapad, melyik férfiéhez?
szűz tested ágya kire vár vetetten?
 
Feleségévé nem tehet mohó vágy,
érintetlen vagy; gyermeki; a rózsád
még jövőd-záró s kifürkészhetetlen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationD. Gy.

minimap