This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hurtado de Mendoza, Diego, el Almirante: Cosante

Portre of Hurtado de Mendoza, Diego, el Almirante

Cosante (Spanish)

A aquel árbol que mueve la hoja

Algo se le antoja.

 

Aquel árbol del bel mirar

Hace de maniera flores quiere dar:

Algo se le antoja.

 

Aquel árbol del bel veyer

Hace de maniera quiere florecer:

Algo se le antoja.

 

Hace de maniera quiere florecer:

Ya se demuestra; salidlas a ver:

Algo se le antoja.

 

Ya se demuestra; salidlas a mirar.

Vengan las damas las frutas cortar:

Algo se le antoja.

 

Ya se demuestra: venidlas a ver;

Vengan las damas las frutas coger:

Algo se le antoja.

 

Vengan las damas las frutas cortar:

Vengan las damas las frutas coger;

Algo se le antoja.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://juanberpor.lacoctelera.net/post

Körtánc (Hungarian)

Amott a fa, mely zöld a lombtól,

valamire gondol.         .

 

Amott a fa, a szép, sudár,

olyképpen mutatja, virágozna már:

valamire gondol.

 

Amott a fa, sudár, merész,

olyképpen mutatja, virágozni kész;

valamire gondol.

 

Olyképpen mutatja, virágozna már:

látszik immár, jertek nézni, mily sudár;

valamire gondol.

 

Olyképpen mutatja virágozni kész:

látszik immár, jertek nézni, mily merész;

valamire gondol.

 

Látszik immár, jertek nézni, mily sudár:

hölgyek, ide gyorsan, teljen a kosár;

valamire gondol.

 

Látszik immár, jertek nézni, mily merész:

hölgyek, ide gyorsan, teljen a kosár;

valamire gondol.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap