León, Fray Luis de: A börtönről, ahol raboskodott (Al salir de la cárcel in Hungarian)
Al salir de la cárcel (Spanish)Aquí la envidia y mentira me tuvieron encerrado. Dichoso el humilde estado del sabio que se retira de aqueste mundo malvado, y con pobre mesa y casa, en el campo deleitoso con sólo Dios se compasa, y a solas su vida pasa, ni envidiado ni envidioso.
|
A börtönről, ahol raboskodott (Hungarian)Irigység és gyűlölet zárt e helyre engemet. Boldog bölcs, ki elvonulhat a világtól, s rút indúlat rajta úrrá nem lehet. Mert szerény bár háza, étke, elsétál a hímes rétre, s társul Istent nyeri így, békén éli életét le, nincs irigye s nem irigy.
|