This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Manrique, Gómez: Pőrén, kurta pendelyében (Canciones in Hungarian)

Portre of Manrique, Gómez

Canciones (Spanish)

Desnuda en una queça,

lavando la fontana,

estaba la niña loçana,

las manos sobre la treça.

 

Sin çarcillos nin sartal,

en una corta camisa,

fermosura natural,

la boca llena de risa,

descubierta la cabeza

como ninfa de Diana,

miraba la niña loçana

las manos sobre la treça.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.elpensador.info

Pőrén, kurta pendelyében (Hungarian)

Pőrén, kurta pendelyében

mosdott forrásvízben állva

a pirospozsgás leányka,

s varkocsát bogozta éppen.

 

Nem volt díszöv, drágakő

rajta csak a kis ruhácska,

a természet szépe ő,

kacagással telve szája,

haja szertehullt a szélben,

mint Diána szűz nimfája,

úgy tekingetett a lányka,

s varkocsát bogozta éppen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap