Mistral, Gabriela: Én nem vagyok egyedül [b] (¡Yo no tengo soledad! in Hungarian)
¡Yo no tengo soledad! (Spanish)Es la noche desamparo de las sierras hasta el mar. Pero yo, la que te mece, ¡yo no tengo soledad!
Es el cielo desamparo si la Luna cae al mar. Pero yo, la que te estrecha, ¡yo no tengo soledad!
Es el mundo desamparo y la carne triste va. Pero yo, la que te oprime, ¡yo no tengo soledad!
|
Én nem vagyok egyedül [b] (Hungarian)Puszta az éj, árvasága vízre, hegyre ráterül. De én, aki elringatlak, én nem vagyok egyedül!
Az égbolt is olyan árva: a hold tengerhabba dűl. De én, aki átkarollak, én nem vagyok egyedül!
A világ is olyan árva: tespedt testen bánat ül. De én, aki megölellek, én nem vagyok egyedül!
|