This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Neruda, Pablo: Los hombres

Portre of Neruda, Pablo

Los hombres (Spanish)

Yo soy Ramón González Barbagelata, de cualquier parte,
de Cucuv, de Paraná, de Río Turbio, de Oruro,
de Maracaíbo, de Parral, de Ovalle, de Loncomilla,
tanto da, soy el pobre diablo del pobre Tercer Mundo,
el pasajero de tercera instalado. ¡Jesús!
 
He llegado a este mentado año 2.000, y qué saco,
con qué me rasco, qué tengo yo que ver
con los tres ceros que se ostentan gloriosos
sobre mí propio cero, sobre mi inexistencia?
Ay de aquel corazón que esperó su bandera
o del hombre enramado por el amor más tierno,
hoy no queda sino mi vago esqueleto,
mis ojos desquiciados trence al tiempo inicial.
 
Tiempo inicial: son estos barracones perdidos,
estas pobres escuelas, éstos aun harapos,
esta inseguridad terrosa de mis pobres familias,
¿ésto es el día, el siglo inicial, la puerta de oro?
 
Yo, por lo menos, sin hablar de más, vamos, callado
como fui en la oficina, remendado y absorto,
proclamo lo superfino de la inauguración:
aquí llegué con todo lo que anduvo conmigo,
la mala suerte y los peores empleos,
la miseria esperando siempre de par en par,
la movilización de la gente hacinada
y la geografía numerosa del hambre.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://neruda.blogia.com

The Men (English)

I'm Ramón González Barbagelata from anywhere,  
from Cucuy, from Paraná, from Rio Turbio, from Oruro,  
from Maracaibo, from Parral, from Ovalle, from Loconmilla,  
I'm the poor devil from the poor Third World,  
I'm the third-class passenger installed, good God!  
in the lavish whiteness of snow-covered mountains,  
concealed among orchids of subtle idiosyncrasy.  
 
I've arrived at this famous year 2000, and what do I get?
With what do I scratch myself? What do I have to do with  
the three glorious zeros that flaunt themselves  
over my very own zero, my own non-existence?  
Pity that brave heart awaiting its call  
or the man enfolded by warmer love,  
nothing's left today except my flimsy skeleton,  
my eyes unhinged, confronting the era's beginning.  
 
The era's beginning: are these ruined shacks,  
these poor schools, these people still in rags and tatters,  
this cloddish insecurity of my poor families,  
is all this the day? the century's beginning, the golden door?  
 
Well, enough said, I, at least, discreet,  
as in office, patched and pensive,  
I proclaim the redundancy of the inaugural:  
I've arrived here with all my baggage,  
bad luck and worse jobs,  
misery always waiting with open arms,  
the mobilization of people piled up on top of each other,  
and the manifold geography of hunger.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poetryfoundation.org

minimap