This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Storni, Alfonsina: Han venido

Portre of Storni, Alfonsina

Han venido (Spanish)

Hoy han venido a verme
mi madre y mis hermanas.

Hace tiempo que yo estaba sola
cn mis versos, mi orgullo...casi nada.

Mi hermana, la más grande, está crecida,
es rubiecita; por sus ojos pasa
el primer sueño: he dicho a la pequeña:
-La vida es dulce. Todo mal acaba...

Mi madre ha sonreído como suelen
aquellos que conocen bien las almas;
ha puesto sus dos manos en mis hombros,
me ha mirado muy fijo...
Y han saltado mis lágrimas.

Hemos comido juntas en la pieza
más tibia de la casa,
Cielo primaveral...para mirarlo
fueron abiertas todas las ventanas.

y mientras conversábamos tranquilas
De tantas cosas viejas y olvidadas,
Mi hermana, la menor, ha interrumpido:
-Las golondrinas pasan...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://spanishpoems2.blogspot.hu

They've come (English)

Today my mother and sisters
came to see me.

I had been alone a long time
with my poems, my pride ... almost nothing.

My sister -- the oldest -- is grown up,
is blondish. an elemental dream
goes through her eyes: I told the youngest
"Life is sweet. Everything bad comes to an end."

My mother smiled as those
who understand souls tend to do;
She placed two hands on my shoulders.
She's staring at me ...
and tears spring from my eyes.

We ate together in the warmest room
of the house.
Spring sky ... to see it
all the windows were opened.

And while we talked together quietly
of so much that is old and forgotten,
My sister -- the youngest -- interrupts:
"The swallows are flying by us."



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://spanishpoems2.blogspot.hu

minimap