Unamuno, Miguel de: Me destierro a la memoria
Me destierro a la memoria (Spanish)Me destierro a la memoria, voy a vivir del recuerdo. Buscadme, si me os pierdo, en el yermo de la historia,
que es enfermedad la vida y muero viviendo enfermo. Me voy, pues, me voy al yermo donde la muerte me olvida.
Y os llevo conmigo, hermanos, para poblar mi desierto. Cuando me creáis más muerto retemblaré en vuestras manos.
Aquí os dejo mi alma-libro, hombre-mundo verdadero. Cuando vibres todo entero, soy yo, lector, que en ti vibro.
|
Emlékek rabsága (Hungarian)Emlékek rabsága vár rám, eztán már a multnak élek, ha eltűnnék, meglelnétek múlt időknek pusztaságán.
Nem kell élet kínok árán, s csupa kínná lett az élet. Megyek hát, pusztámba lépek, hol a halál nem talál rám.
Véreim, gyertek nyomomban, pusztaságom népe lesztek, s majd ha hánytok rám keresztet, ott remegek ujjatokban.
Vegyétek immár a lelkem, ember, szó és könyv világát, Olvasó, tudd, tűz ha jár át, én vibrálok dúlt szívedben.
|