Entre el dolor y el placer… (Spanish)
Entre el dolor y el placer median tres criaturas,
de las cuales la una mira a un muro,
la segunda usa de ánimo triste
y la tercera avanza de puntillas;
pero, entre tú y yo,
sólo existen segundas criaturas.
Apoyándose en mi frente, el día
conviene en que, de veras,
hay mucho de exacto en el espacio;
pero, si la dicha, que, al fin, tiene un tamaño,
principia ¡ay! por mi boca,
¿quién me preguntará por mi palabra?
Al sentido instantáneo de la eternidad
corresponde
este encuentro investido de hilo negro,
pero a tu despedida temporal,
tan sólo corresponde lo inmutable,
tu criatura, el alma, mi palabra. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.ciudadseva.com |
|
A kín s a kéj között… (Hungarian)
A kín s a kéj között három lény közvetít:
egyikük folyton csak egy falra bámul,
borús lélekkel teng a második,
a harmadik pedig lábujjhegyen jár;
de mikettőnk között
valahány lény van, mind ily második csak.
A homlokomnak dől a napvilág, és
rámhagyja, hogy valóban
igen sok egzakt dolog van a térben;
de ha az öröm - mely végtére fogható -
jaj! számon át patakzik,
számon szavam tőlem vajon ki kérné?
Az öröklét egy-percnyi érzetéhez
ez illik,
e gyászba öltözött találkozás,
de búcsúdhoz, mely szóljon napra bár,
nem illik, csak a megmásíthatatlan,
a lélek, a te lényed, a szavam.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. Gy. |
|