Vega, Lope de: Esto De Imaginar
Esto De Imaginar (Spanish)
Esto de imaginar si está en su casa, si salió, si la hablaron, si fue vista; temer que se componga, adorne y vista, andar siempre mirando lo que pasa;
temblar del otro que de amor se abrasa, y con hacienda y alma la conquista; querer que al oro y al amor resista, morirme si se ausenta o si se casa;
celar todo galán rico y mancebo, pensar que piensa en otro si en mí piensa rondar la noche y contemplar el día,
obliga, Marcio, a enamorar de nuevo; pero saber cómo pasó la ofensa, no sólo desobliga, mas enfría.
|
Hogy otthon van-e, ez a nyugtalanság (Hungarian)Hogy otthon van-e, ez a nyugtalanság, - elment-e nélkülem, mással beszélt-e, szebb függőt, új ruhát öltött-e érte? mely lesni késztet balsorsom parancsát,
fürkészni vetélytársam róka-arcát, hogy pénzzel és sóhajjal célba ért-e; s bízni arany és kéjvágy ellenére s belehalni, ha máshoz megy a nagysád;
sandítani urfikra, lovagokra, elgondolni, hogy gondja másra gondol s dünnyögni éjjel: „új nap, új esélyek",
ez juttat, Marcin, újból horogra. Sohase bánd, ha hölgyedben csalódul, nemcsak leforráz, hűti szenvedélyed!
|