This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kareva, Doris: [When I threw you out] ([Kui tõstsin su uksest välja] in English)

Portre of Kareva, Doris

[Kui tõstsin su uksest välja] (Estonian)

Kui tõstsin su uksest välja.
Lõpuks.

Kui seisid seal oma kohvri kõrval
ja needsid mu ära, ähvardades: 
iial ei kõnele minust!

Kullake, kullakene!

Hoopis Temast ma iial ei kõnele,
hoopiski Temast.

Sest Tema ei ole kõneldav,
kuigi kõik elu ma olen otsind,
jään otsima selleks sõnu.

Mida mul kõnelda sinust,
kullake?

Kellele läheb korda
sina, veel vähem mina.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://colecizj.easyvserver.com

[When I threw you out] (English)

When I threw you out.
Finally.

When you stood there next to your suitcase
and damned me, threatening:
Never speak of me!

Darling, sweetheart!

Really it is of Him that I never speak,
actually, of Him.

Because He is beyond words,
although all my life I have searched,
and continue to search for words for Him.

What would I have to say about you,
dear?

Why should I speak about you at all?
Who cares about you — or me?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://colecizj.easyvserver.com

minimap