This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Under, Marie: Orgonavirágzás 1. (Sirelite aegu 1. in Hungarian)

Portre of Under, Marie

Sirelite aegu 1. (Estonian)

Ju toomehelbed jätnud jumalaga
ja sirelite õitseaeg on käes:
kõik pungad pakatavad täies väes,
kõik põõsad sinetavad maja taga.

Ja öösiti nüüd ei ma enam maga:
mu süda õhetab kui hõõguv ääs –
ah, sirelite õitseaeg on käes!
kuis võiks ükskõikne olla ma ja vaga!

Kuid sind ei ole siin – misjaoks, misjaoks siis päev
nii täis neid siniverkjaid õisi loodi?
Misjaoks siis öö, nii heldelt valgeks jääv,

Nii lõhnuheitvalt ümber minu voodi?
Nii raske üksi kõike ilu kanda –
kuid sind ei ole siin, et seda sulle anda.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.hot.ee

Orgonavirágzás 1. (Hungarian)

Elvirágzott a vadcseresznye - lázban
lesem a kertet ablakomon át:
Lila színáradatban ring a házam,
orgiát ülnek kint az orgonák.

Ágyamra holdfény hull az éjszakában,
szívem lángolva emészti magát.
Az illat szinte szédít és a vágyam
kinyílik: meggyűlöltem a magányt.

Ha nem vagy itt velem, mit ér nekem
a napfény? S mit hozhat az éj nekem?
A tiszta ég s az áradó szirom fáj.

Egyedül ezt a terhet nem bírom már:
az öröm és az illat és a szépség
arra jók, hogy szívem ízekre tépjék.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. G.

minimap