This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Huotarinen, Vilja-Tuulia: [Als de anderen door het struikgewas draven] ([Kun muut ryskivät tiheikköjen läpi] in Dutch)

Portre of Huotarinen, Vilja-Tuulia

[Kun muut ryskivät tiheikköjen läpi] (Finnish)

Kun muut ryskivät tiheikköjen läpi

kullanruskea lehmä seuraa minua pienten puiden välistä,

ei poikkea polulta. Holly Golightly on ikiaikaista heimoa, kapea ja kevyt,

joskus pelkään että se menee ukkosen mukana, unohtuu sateeseen,

ottaa myrskyn hentojen lapaluidensa päälle pelkästä lähimmäisenrakkaudesta.

Kun se katoaa suolle, sumusta nousee kutsuhuuto, suovillan seasta

lehmän toiveikas laulu, sen luottamus minuun ei hellitä hetkeksikään.

Holly seuraa hyräillen, kiertää kanssani jokaisen mutkan

kohti kotia, näin se tahtoo, siihen se on tehty, en tiedä miksi itken.

 

 

* Runot kirjasta “Iloisen lehmän runot”



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.ia-zlaticoln.org

[Als de anderen door het struikgewas draven] (Dutch)

Als de anderen door het struikgewas draven,

volgt de goudbruine koe mij tussen de boompjes,

blijft op het pad. Holly Golightly is van een oud ras, dun en licht,

soms ben ik bang dat ze door de donder wordt weggevaagd, vergeten in de regen,

dat ze het onweer op haar smalle schoudertjes neemt uit louter famlieliefde.

Als ze in het moeras verdwijnt, stijgt haar geloei omhoog uit de mist, uit het wollegras

het hoopvollel ied van een koe, haar vertrouwen in mij verflauwt geen moment.

Holly volgt geneurie, gaat elke bocht met mij door op weg naar huis.

Dat wil ze, daar is ze voor geschapen, ik weet niet waarom ik huil.

 

 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.ia-zlaticoln.org

minimap