Taivaanlaulun huone (Finnish)
Tämä huone on keltainen ja kirkas, tytöllä sateenvarjo, varjossa tähdet. Taivaanvatsa valuu sinistä verta ja säkenöi, mikä on puhdasta, sanoo tyttö, on haavoja täynnä. Hän on katsonut taivaalle koko päivän. Katsonut miten norsu muuttuu pantteriksi ja hajoaa, miten kirkkaat kalat lipuvat lämmintä merta. Miten linnut synnyttävät siipensä, ja menettävät ne. Rakkaiden kasvot vaeltavat jättiläisinä, jokainen rakkaus. Miten kuvat vaeltavat, muistista taivaantaululle ja takaisin. Miten rakkaus on aina kehystä vailla. Tyttö on katsonut taivaalle koko päivän, katsonut kunnes mikään ei vaikuta sattumalta enää. Source of the quotation | http://colecizj.easyvserver.com |
|
Szoba égi dala (Hungarian)
Ez a szoba sárga és világos, a lány egy ernyő, az árnyékban csillagok. Az égi kék vér ömlik hasából és tiszta ragyogással jelzi, hogy a lány tele van sebekkel. Egész nap az égre nézett. Figyelte hogyan változik egy elefánt párduccá és esik szét, figyelte a fényes halak csusszanását a meleg tengerbe. Figyelte a madárszárnyak születését és azok elvesztését. Kedvesei arcai tűntek elő, hatalmasan, mint minden szeretet. Nézte a képek tűntét, és visszaemlékezett az égre. Látta, hogy a szerelem mindig bekeretezetlen. A lány egész nap bámulta az eget, amíg már semmi sem tűnt véletlennek többé.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | saját |
|