This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Apollinaire, Guillaume: Holdvilág (Clair de lune in Hungarian)

Portre of Apollinaire, Guillaume

Clair de lune (French)

Lune mellifluente aux lèvres des déments

Les vergers et les bourgs cette nuit sont gourmands

Les astres assez bien figurent les abeilles

De ce miel lumineux qui dégoutte des treilles

Car voici que tout doux et leur tombant du ciel

Chaque rayon de lune est un rayon de miel

Or caché je conçois la très douce aventure

J'ai peur du dard de feu de cette abeille Arcture

Qui posa dans mes mains des rayons décevants

Et prit son miel lunaire à la rose des vents



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://fr.wikisource.org

Holdvilág (Hungarian)

Mézzel itat a hold eszelős ajkakat

A kertek és faluk ma éjjel szomjasak

A lugas levelén fényszűrte méz csöpög le

S ügyes kis méhei a csillagok fölötte

Mert édesen s ahogy az égből hullva száll

Valahány holdsugár mind egy-egy mézsugár

S én rejtve készülök a mézédes kalandra

Arcturus-méhe tűz fullánkjától riadva

Csak áltatták kezem csalárd sugarai

És holdmézét a szélrózsából lopta ki



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap