This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Apollinaire, Guillaume: Oh puertas de tu cuerpo… (fragmento) (Les neuf portes de ton corps in Spanish)

Portre of Apollinaire, Guillaume

Les neuf portes de ton corps (French)

Ce poème est pour toi seule Madeleine

Il est un des premiers poèmes de notre désir

Il est notre premier poème secret ô toi que j`aime

Le jour est doux et la guerre est si douce. S`il fallait en mourir !!

 

Tu l`ignores, ma vierge ? à ton corps sont neuf portes

J`en connais sept et deux me sont celées

J`en ai pris quatre, j`y suis entré n`espère plus que j`en sorte

Car je suis entré en toi par tes yeux étoilés

Et par tes oreilles avec les Paroles que je commande et qui sont mon escorte.

 

Oeil droit de mon amour première porte de mon amour

Elle avait baissé le rideau de sa paupière

Tes cils étaient rangés devant comme les soldats noirs peints sur un vase grec, paupière rideau lourd

De velours

Qui cachait ton regard clair

Et lourd

Pareil notre amour.

 

Oeil gauche de mon amour deuxième porte de mon amour

Pareille à son amie et chaste et lourde d`amour ainsi que lui

Ô porte qui mène à ton coeur mon image et mon sourire qui luit

Comme une étoile pareille à tes yeux que j`adore

Double porte de ton regard je t`adore

 

Oreille droite de mon amour troisième porte

C`est en te prenant que j`arrivai à ouvrir entièrement les deux premières portes

Oreille porte de ma voix qui t`a persuadée

Je t`aime toi qui donnes un sens à l`Image grâce à l`Idée

 

Et toi aussi oreille gauche toi qui des portes de mon amour est la quatrième

Ô vous, les oreilles de mon amour je vous bénis

Portes qui vous ouvrîtes à ma voix

Comme les roses s`ouvrent aux caresses du printemps

C`est par vous que ma voix et mon ordre

Pénètrent dans le corps entier de Madeleine

J`y entre homme tout entier et aussi tout entier poème

Poème de son désir qui fait que moi aussi je m`aime

 

Narine gauche de mon amour cinquième porte de mon amour et de nos désirs

J`entrerai par là dans le corps de mon amour

J`y entrerai subtil avec mon odeur d`homme

L`odeur de mon désir

L`âcre parfum viril qui enivrera Madeleine

 

Narine droite sixième porte de mon amour et de notre volupté

Toi qui sentiras comme ta voisine l`odeur de mon plaisir

Et notre odeur mêlée plus forte et plus exquise qu`un printemps en fleurs

Double porte des narines je t`adore toi qui promets tant de plaisirs subtils

Puisés dans l`art des fumées et des fumets.

 

Bouche de Madeleine septième porte de mon amour

Je vous ai vue, ô porte porte rouge, gouffre de mon désir

Et les soldats qui s`y tiennent morts d`amour m`ont crié qu`ils se rendent

Ô porte rouge et tendre

 

Ô Madeleine il est deux portes encore

Que je ne connais pas

Deux portes de ton corps

Mystérieuses

 

Huitième porte de la grande beauté de mon amour

Ô mon ignorance semblable à des soldats aveugles parmi les chevaux de frise sous la lune liquide des Flandres à l`agonie !

Ou plutôt comme un explorateur qui meurt de faim de soif et d`amour dans une forêt vierge

Plus sombre que l`Érèbe

Plus sacrée que celle de Dodone

Et qui devine une source plus fraîche que Castalie

Mais mon amour y trouverait un temple

Et après avoir ensanglanté le parvis sur qui veille le charmant monstre de l`innocence

J`y découvrirais et ferais jaillir le plus chaud geyser du monde

Ô mon amour, ma Madeleine

Je suis déjà le maître de la huitième porte

 

Et toi neuvième porte plus mystérieuse encore

Qui t`ouvres entre deux montagnes de perles

Toi plus mystérieuse encore que les autres

Porte des sortilèges dont on n`ose point parler

Tu m`appartiens aussi

Suprême porte

À moi qui porte

La clef suprême

Des neuf portes

 

Ô portes ouvrez-vous à ma voix

Je suis le Maître de la Clef



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lerefugepoetiquedelou.net

Oh puertas de tu cuerpo… (fragmento) (Spanish)

Oh puertas de tu cuerpo

Son nueve y las he abierto todas

Oh puertas de tu cuerpo

Son nueve y para mí se han vuelto a cerrar todas

 

En la primera puerta

La Clara Razón ha muerto

Era ¿te acuerdas? el primer día en Niza

Tu ojo izquierdo así como una culebra se desliza

Hasta mi corazón

Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu mirada izquierda

 

En la segunda puerta

Ha muerto toda mi fuerza

Era ¿te acuerdas? en un albergue en Cagnes

Tu ojo derecho palpitaba como mi corazón

Tus párpados latían como en la brisa laten las flores

Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu mirada derecha

 

En la tercera puerta

Escucha latir la aorta

Y todas mis arterias hinchadas por tu sólo amor

Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu oído izquierdo

 

En la cuarta puerta

Me escoltan todas las primaveras

Y aguzando el oído se escucha del bonito bosque

Subir esta canción de amor y de los nidos

Tan triste para los soldados que están en la guerra

Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu oído derecho

 

En la quinta puerta

Es mi vida que te traigo

Era ¿te acuerdas? en el tren que volvía de Grasse

Y en la sombra muy cerca muy bajito

Tu boca me decía

Palabras de condenación tan perversas y tan tiernas

Que pregunto a mi alma herida

Cómo pude oírlas sin morir

Oh palabras tan dulces tan fuertes que cuando lo pienso me parece tocarlas

Y que se abra de nuevo la puerta de tu boca

 

En la sexta puerta

Tu gestación de putrefacción oh Guerra está abortando

He aquí todas las primaveras con sus flores

He aquí las catedrales con su incienso

He aquí tus axilas con su divino olor

Y tus cartas perfumadas que huelo

Durante horas

Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta del lado izquierdo de tu nariz

 

En la séptima puerta

Oh perfumes del pasado que la corriente de aire se lleva

Los efluvios salinos daban a tus labios el sabor del mar

Olor marino olor de amor bajo nuestras ventanas se moría el mar

Y el olor de los naranjos te envolvía de amor

Mientras en mis brazos te acurrucabas

Quieta y callada

Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta del lado derecho de tu nariz

 

En la octava puerta

Dos ángeles mofletudos cuidan de las rosas temblorosas que soportan

El cielo exquisito de tu cintura elástica

Y heme aquí armado con un látigo hecho con rayos de luna

Los amores coronados con jacinto llegan en tropel.

Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu alma

 

Con la novena puerta

Es preciso que salga el amor mismo

Vida de mi vida

Me junto contigo para la eternidad

Y por el amor perfecto y sin ira

Llegaremos a la pasión pura y perversa

Según lo que queramos

A todo saber a todo ver a todo oír

Yo me renuncié en el secreto profundo de tu amor

Oh puerta umbrosa oh puerta de coral vivo

Entre dos columnas de perfección

Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta que tus manos saben abrir tan bien



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://amediavoz.com

minimap