This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Baudelaire, Charles: Das Pech (Le Guignon in German)

Portre of Baudelaire, Charles

Le Guignon (French)

Pour soulever un poids si lourd.
Sisyphe, il faudrait ton courage!
Bien qu'on ait du cœur à l'ouvrage,
L'Art est long et le Temps est court.

Loin des sépultures célèbres,
Vers un cimetière isolé,
Mon cœur, comme un tambour voilé.
Va battant des marches funèbres.

– Maint joyau dort enseveli
Dans les ténèbres et l'oubli,
Bien loin des pioches et des sondes;

Mainte fleur épanche à regret
Son parfum doux comme un secret
Dans les solitudes profondes.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://home.arcor.de

Das Pech (German)

Um diese Last emporzuheben,
Bräucht's deinen Mut, o Sisyphus!
Wie mutig wir auch was erstreben,
Die Kunst ist lang, die Zeit ist kurz.

Weit weg vom eitlen Grabesrummel,
Zu einem Friedhof, abgelegen,
Zieht es mein Herz, gedämpfte Trommel;
Ein Trauermarsch sind seine Schläge.

So manches Kleinod schläft ganz tief
Vergessen in der Finsternis,
Nicht Lot, noch Hacke es erreichten;

So manche Blume gießt verschnupft
Ganz im Geheimen süßen Duft
In freudlos tiefe Einsamkeiten.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://home.arcor.de

minimap