Le Guignon (French)
Pour soulever un poids si lourd. Sisyphe, il faudrait ton courage! Bien qu'on ait du cœur à l'ouvrage, L'Art est long et le Temps est court.
Loin des sépultures célèbres, Vers un cimetière isolé, Mon cœur, comme un tambour voilé. Va battant des marches funèbres.
– Maint joyau dort enseveli Dans les ténèbres et l'oubli, Bien loin des pioches et des sondes;
Mainte fleur épanche à regret Son parfum doux comme un secret Dans les solitudes profondes. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://home.arcor.de |
|
Das Pech (German)
Um diese Last emporzuheben, Bräucht's deinen Mut, o Sisyphus! Wie mutig wir auch was erstreben, Die Kunst ist lang, die Zeit ist kurz.
Weit weg vom eitlen Grabesrummel, Zu einem Friedhof, abgelegen, Zieht es mein Herz, gedämpfte Trommel; Ein Trauermarsch sind seine Schläge.
So manches Kleinod schläft ganz tief Vergessen in der Finsternis, Nicht Lot, noch Hacke es erreichten;
So manche Blume gießt verschnupft Ganz im Geheimen süßen Duft In freudlos tiefe Einsamkeiten.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://home.arcor.de |
|