This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bellay, Joachim du: No, nézd csak, De Magny (Il fait bon voir, Magny… in Hungarian)

Portre of Bellay, Joachim du
Portre of Vas István

Back to the translator

Il fait bon voir, Magny… (French)

Il fait bon voir, Magny, ces Coïons magnifiques,

Leur superbe Arsenal, leurs vaisseaux, leur abord,

Leur saint Marc, leur palais, leur Realte, leur port,

Leurs changes, leurs profits, leur banque et leurs trafiques :

 

Il fait bon voir le bec de leurs chapprons antiques,

Leurs robes à grand'manche, et leurs bonnets sans bord,

Leur parler tout grossier, leur gravité, leur port,

Et leurs sages avis aux affaires publiques.

 

Il fait bon voir de tout leur Sénat ballotter,

Il fait bon voir partout leurs gondoles flotter,

Leurs femmes, leurs festins, leur vivre solitaire :

 

Mais ce que l'on en doit le meilleur estimer,

C'est quand ces vieux cocus vont épouser la mer,

Dont ils sont les maris, et le Turc l'adultère.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.gabkal.com/053.php

No, nézd csak, De Magny (Hungarian)

No, nézd csak, De Magny, e nagyszerű pofákat,

a pompás arzenált, Rialtót, palotát,

hajókat, kikötőt, a Szent Márk templomát,

bankokat, boltokat, hol üzletre vadásznak,

 

vagy nézd csak fejükön az ómódi csigákat,

a bő kabátokat, sapkáik bársonyát,

viselkedésüket, mely méltóságot ád,

és nézd csak, nézd, milyen bölcsen politizálnak.

 

És nézd, az asszonyok, és nézd, a víg világ,

örökös ünnepély, lebegő gondolák,

és nézd, a sok komoly és imbolygó szenátor!

 

Vagy e felszarvazott vén férjekre figyelj:

most lépnek nászra épp a tengerrel, amely

őket, a férjet, a törökkel csalja hátul.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap