Prière de Noe (French)
Seigneur,
quelle menagerie!
Entre Votre deluge et ces cris d'animaux
on ne s'entend plus!
Le temps est long.
Toute cette eau me noie le coeur!
Quand pourrai-je marcher d'un pied ferme?
Le temps est long.
Maitre corbeau n'est pas revenu.
Voici Votre colombe.
Trouveratelle un rameau d'esperance?
Le temps est long.
Seigneur,
menez Votre archea la certitude,
au sommet du repos,
et que l'onen sorteenfin
de cette servitude animale!
Le temps est long.
Seigneur,
conduisez-moi jusqu'au rivage de Votre alliance.
Ainsi soit-il! Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://media.smithsonianfolkways.org |
|
Noah’s prayer (English)
Lord,
what a managerie!
Between Your downpour and these animal cries
one cannot hear oneself think!
The days are long.
All this water makes my heart sink.
When will the ground cease to rock under my feet?
The days are long.
Master Raven has not come back.
Here is Your dove.
Will she find us a twig of hope?
The days are long,
Lord.
Guide Your Ark to safety,
some zenith of rest,
where we can escape at last
from this brute slavery.
The days are long,
Lord.
Lead me until Ireach the shore of Your covenant.
Amen.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://media.smithsonianfolkways.org |
|