This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

D'Orléans, Charles: Nyomorúságos pór a tél (Yver, vous n'estes qu'un villain in Hungarian)

Portre of D

Yver, vous n'estes qu'un villain (French)

Yver, vous n'estes qu'un villain,

Esté est plaisant et gentil,

En tesmoing de May et d'Avril,

Qui l'accompaignent soir et main.

 

Esté revest champs, bois et fleurs,

De sa livrée de verdure,

Et de maintes autres couleurs,

Par l'ordonnance de Nature.

 

Mais vous, Yver, trop estes plain

De neige, vent, pluye et grezil;

On vous deust bannir en exil,

Sans point flater, je parle plain.

Yver, vous n'estes qu'un villain.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.gutenberg.org/files/14343/14343-h/14343-h.htm

Nyomorúságos pór a tél (Hungarian)

Nyomorúságos pór a tél,

de csupa kellem, báj a nyár,

április, május várja már

s reggel, este nyomába tér.

 

A nyár folyót, erdőt, mezőt

bebújtat tarka köntösébe,

nincs évszak, melynek színe több -

ez a természet rendelése.

 

Ha tél van, gond csak gondot ér,

hó, szél, dara, eső csupál,

boldog, ki jó zugot talál.

Igazat szól, ki így beszél:

nyomorúságos pór a tél.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://vmek.niif.hu/02400/02476/02476.htm#5

minimap