Desnos, Robert: To Max Morise (A Max Morue in English)
A Max Morue (French)Chicago Les tramways font un bruit de pâte à beignets quand on la met dans l'huile. Dans la prairie il y a un cow-boy : Il crève les étoiles à coups de revolver pour éterniser la naissance de son fils. Caché derrière un caroubier il dort le pirate de la savane oublié dans un roman de Gustave Aymard. Dans la prison de Chicago il y a un assassin poitrinaire par trois dames aux mains blanches aux yeux d'émail par un docteur aux lunettes d'écaillé par un clergyman rasé au rasoir star soigné Courage! ont dit les trois dames aux mains blanches Courage! avait dit le docteur à lunettes d'écaillé Demain il pourra se lever Courage a répété le clergyman rasé au rasoir star Demain il pourra se lever et quand il pourra se lever on l'emmènera se faire électrocuter.
|
To Max Morise (English)Chicago The trams make a noise like doughnut batter dropped in oil. In the prairie there's a cowboy: He bursts the stars with revolver shots to eternalize the birth of his son. Hidden behind a carob tree he sleeps the pirate of the forgotten savanna in a novel by Gustave Aymard. In the Chicago prison there's a consumptive assassin three women with white hands with enamel eyes a doctor with tortoise shell glasses a clergyman shaved with a star razor nurse him Courage! said the three women with white hands Courage! said the doctor with tortoise shell glasses Tomorrow he can get up Courage repeated the clergyman shaved with the star razor Tomorrow he can get up and when he can get up he’ll be taken to get himself electrocuted.
|