This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Follain, Jean: L’empailleur d’oiseaux

Portre of Follain, Jean

L’empailleur d’oiseaux (French)

L’empailleur s’était assis
devant les gorges roses
les ailes vertes ou mauves
de ses passereaux
rêvant à son amante
au corps si différent
parfois si près aussi
de celui des oiseaux
qu’il lui paraissait
très étrange
dans ses courbes et ses volumes
dans ses couleurs et ses parures
et dans ses ombres.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.paperblog.fr

A taxidermist (English)

A taxidermist is sitting
before the russet breasts
green and purple wings
of his song-birds
dreaming about his lover
with a body so different
yet so close sometimes
to the body of the birds
that it seemed to him
very strange
in its curves and its volumes
in its colors and its finery
and its shades.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://medusaskitchen.blogspot.hu

minimap