This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Follain, Jean: La belle et les bêtes

Portre of Follain, Jean

La belle et les bêtes (French)

Le cimetière alors sera chaud
et fendillé
le beau sol sec
elle sera entourée
de gémissements de cris
de hurlements d’animaux et d’humains
mais de si loin
dans l’étendue
que l’on n’entendra rien
alors elle s’appuiera à l’arbre
et parlera tout habillée
aux bêtes les plus nues.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.paperblog.fr

A szép nő és az állatok (Hungarian)

Ha majd végre eljön
a temető már forró lesz
és repedező
a talaj száraz
a szép nő körül
állat és ember üvöltése harsan
de oly messze a térben
hogy már semmit sem lehet hallani
akkor ő egy fához támaszkodva
beszélni fog teljesen felöltözötten
a legmeztelenebb állatokhoz
a boldog-közeliekhez.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationF. Z.

minimap