Goffette, Guy: [Il giardino è entrato…] ([Le jardin est entré…] in Italian)
[Le jardin est entré…] (French)Le jardin est entré dans la cuisine avec le cheval ivre et le ruisseau lontain parce que la table était ouverte à la page la plus blanche de l’été là où convergent toutes ces routes que tisse le poème pour l’aveugle immobile mains posées sur le bois la pointe du couteau fichée dans la mémoire.
|
[Il giardino è entrato…] (Italian)Il giardino è entrato in cucina con il cavallo ebbro e il ruscello lontano perché la tavola era aperta alla pagina più bianca dell’estate là dove convergono tutte le strade che intesse la poesia per il cieco immobile con le mani posate sul legno la punta del coltello conficcata nella memoria.
|