This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jourdan, Pierre-Albert: Prayer (Prière in English)

Portre of Jourdan, Pierre-Albert

Prière (French)

Que l’innocence demeure

qu’il lui soit donné de pouvoir se perdre dans l’inutilité de ce monde

qu’elle soit su≈samment forte pour oublier de le clamer

que dans son silence où elle éclaire il n’y ait pas d’obstacle à son silence

qu’elle soulève ce monde las et danse dans sa poussière

que son sourire de fleur soit à jamais inscrit sur mes lèvres lorsqu’elles

deviendront givre

qu’elle soit l’innocence à jamais.

Que d’aucuns puissent s’en saisir qui voudront sauter hors du bourbier

qu’elle soit ; ce que de toujours l’affirme ce dialogue de terre et de ciel à l’écart

des chemins imposés

qu’elle soit cette folie, suffisamment sourde, receleuse de source pour que tant

de soifs s’y abreuvent.

Amen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

Prayer (English)

Let innocence remain

let it know how to be lost in the uselessness of this world

let it be strong enough to forget to say that

let there be no obstacle to its silence in the silence where it shines

let it lift this tired world and dance in its dust

let its flower smile be inscribed always on my lips when they become

frost

let it be innocence forever.

Let no one wanting to leap out from the mire seize it

let it be; affirmed always by this dialogue of earth and sky to the side of paths

imposed

let this madness be, deaf enough, keeper of the spring to quench so many

thirsts.

Amen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.scribd.com

minimap