This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Klingsor, Tristan: The Enchanted Flute (La flûte enchantée in English)

Portre of Klingsor, Tristan

La flûte enchantée (French)

L'ombre est douce et mon maître dort
Coiffé d'un bonnet conique de soie
Et son long nez jaune en sa barbe blanche.
 
Mais moi, je suis éveillée encor
Et j'écoute au dehors
Une chanson de flûte où s'épanche
Tour à tour la tristesse ou la joie.
Un air tour à tour langoureux ou frivole
Que mon amoureux chéri joue,
Et quand je m'approche de la croisée
Il me semble que chaque note s'envole
De la flûte vers ma joue
Comme un mystérieux baiser.

 
Shéhérazade, 1903



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://charles.arden.free.fr

The Enchanted Flute (English)

Darkness soothes and my master sleeps,
Coiffed in a cone-shaped night-bonnet of silk,
With his long nose yellow on his white whiskers.
 
But I, I'm wakened and roused again,
And I hear from outdoors
The lone song of a flute o'erflowing
At first with sorrow but then with such joy!
An air turning from languishing to frivolous,
Which my own dearest lover plays.
And as I move closer to the window,
To me it, as though each note has come winging
From his flute onto my cheek
Like a mysterious caress.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://sites.google.com/site

Related videos


minimap