This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Malherbe, François de: Roppant és örök paloták… (Beaux et grands bâtiments… in Hungarian)

Portre of Malherbe, François de

Beaux et grands bâtiments… (French)

Beaux et grands bâtiments d’éternelle structure,
Superbes de matière, et d’ouvrages divers,
Où le plus digne roi qui soit en l’univers
Aux miracles de l’art fait céder la nature :

Beau parc et beaux jardins qui, dans votre clôture,
Avez toujours des fleurs et des ombrages verts,
Non sans quelque démon qui défend aux hivers
D’en effacer jamais l’agréable peinture :

Lieux qui donnez aux cœurs tant d’aimables désirs,
Bois, fontaines, canaux, si parmi vos plaisirs
Mon humeur est chagrine et mon visage triste,

Ce n’est point qu’en effet vous n’ayez des appas ;
Mais, quoi que vous ayez, vous n’avez point Caliste ;
Et moi, je ne vois rien quand je ne la vois pas.

 
À la vicomtesse d’Auchy



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://fr.wikisource.org

Roppant és örök paloták… (Hungarian)

Roppant és örökös paloták sora, pompa,
Fölséges díszek és pazar matériák,
A legdicsőbb Király hol kézműves csodák
Rabjává teszi mind, mi természeti forma;

Szép park és kert, ahol zöldelő árnyba vonva
Tarkállik mindig a fű közt a sok virág,
S ahol kihúzza egy démon a tél fogát,
Nehogy e nyugtató festményt az összerontsa;

Ti derűs vágyakat ébresztő ligetek,
Kutak és patakok: ha kedvem enyhetek
Közepett is komor, s az arcom könnyben ázik,

Nem kellemetek az, minek hiánya nyom;
De mit ér bájotok, ha Caliste-om hiányzik?
És mit se látok én, ha őt nem láthatom.

 
Szonett Caliste-hoz



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. Gy.

minimap