This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Marot, Clément: De la rose

Portre of Marot, Clément

De la rose (French)

La belle Rose, à Vénus consacrée,

L'oeil et le sens de grand plaisir pourvoit ;

Si vous dirai, dame qui tant m'agrée,

Raison pourquoi de rouges on en voit.

 

Un jour Vénus son Adonis suivait

Parmi jardin plein d'épines et branches,

Les pieds sont nus et les deux bras sans manches,

Dont d'un rosier l'épine lui méfait ;

Or étaient lors toutes les roses blanches,

Mais de son sang de vermeilles en fait.

 

De cette rose ai jà fait mon profit

Vous étrennant, car plus qu'à autre chose,

Votre visage en douceur tout confit,

Semble à la fraîche et vermeillette rose.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

A rózsáról (Hungarian)

Szép Rózsaszál, Vénusznak szent virága,

Orrunk, szemünk megörvendezteti,

Elmondom itt, Hölgyem, hallgassa, drága,

Miért vörös a szirma mind neki.

 

Egy szép napon Vénusz Adóniszát

Követte épp tüskés kertek bozótján,

Lábán nem volt cipő, se ing a karján,

Így szúrt sebet bőrén egy rózsaág,

Es hófehér szirmát a vérbe hajtván

Új színt kapott, s lett vérveres virág.

 

E rózsaszál már most jót tett nekem,

Hogy önnek én adhattam meghajolva,

S hogy hamvasan szép arcát nézhetem,

Mi oly üde s piros, akár e rózsa.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap