This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Maynard, François: Ágyadnak, Margó (Cache ton corps soubs un habit funeste in Hungarian)

Portre of Maynard, François

Cache ton corps soubs un habit funeste (French)

Cache ton corps soubs un habit funeste ;

Ton lict, Margot, a perdu ses chalans,

Et tu n'es plus qu'un miserable reste

Du premier siecle, et des premiers Galans.

 

Il est certain que tu vins sur la terre

Avant que Rome eût détroné ses Rois

Et que tes yeux virent naistre la guerre

Qui mit les Grecs dans un cheval de bois.

 

La Mort hardie, et soubs qui tout succombe,

N'ose envoyer ta carcasse à la tombe,

Et n'est pour toy qu'un impuissant Demon.

 

Veux-tu sçavoir quel siecle t'a portée ?

Je te l'aprends. Ton corps est du limon

Qui fut paistri des mains de Prometée.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

Ágyadnak, Margó (Hungarian)

Ágyadnak, Margó, nincs lakója többet,

rejtsd gyászruhába roskadt roncsodat.

Az ősi udvarlóknak s ősidőknek

nyomorúságos maradéka vagy.

 

Téged bizony hátán hordott a föld rég,

még mielőtt Róma fölszabadult,

s javában éltél, mikor a görögség

a háborúban egy falóba bújt.

 

A Halál, noha minden mást lerontott,

nem meri sírba taszítani csontod,

s csak tehetetlen, puszta rém neked.

 

Megmondjam, milyen század szült e földre?

Halld hát. Az ősanyagból testedet

még Prometheusz keze gyúrta össze.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap