This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Moréas, Jean: Ifjú leány énekli (Une jeune fille parle in Hungarian)

Portre of Moréas, Jean
Portre of Tóth Krisztina

Back to the translator

Une jeune fille parle (French)

Les fenouils m'ont dit: Il t'aime si
Follement qu'il est à ta merci;
Pour son revenir va t'apprêter.
-- Les fenouils ne savent que flatter!
Dieu ait pitié de mon âme.
 
Les pâquerettes m'ont dit: Pourquoi
Avoir remis ta foi dans sa foi?
Son coeur est tanné comme un soudard.
-- Pâquerettes, vous parlez trop tard!
Dieu ait pitié de mon âme.
 
Les sauges m'ont dit: Ne l'attends pas,
Il s'est endormi dans d'autres bras.
--O sauges, tristes sauges, je veux
Vous tresser toutes dans mes cheveux...
Dieu ait pitié de mon âme.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://wheatoncollege.edu

Ifjú leány énekli (Hungarian)

Azt mondja a kapor: úgy szeret,
majd’ megőrül, hogy veled lehet!
Gyöngyöt, ruhát vesz a kedvedért.
– Jaj, a kapor szava mit sem ért!
Isten óvja árva lelkemet.
 
Az mondja a százszorszép: Minek
hittél bájoló meséinek?
Kérges szíve, mint a csizmaszár.
– Százszorszép, utólag sírni kár!
Isten óvja árva lelkemet.
 
Azt mondja a zsálya: sose várd,
más karjában jobb helyet talált.
– Jaj, te zsálya, jaj, te szomorú,
lesz belőled, meglásd, koszorú…
Isten óvja árva lelkemet.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://ketezer.hu

Related videos


minimap