This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Noailles, Anna de: A szerelem versei 76. (Poème de l'amour LXXVI in Hungarian)

Portre of Noailles, Anna de

Poème de l'amour LXXVI (French)

Combien de fois aurais-je dû
Me sentir lasse et sans courage !
Mais mon cœur n’a jamais perdu
Son désir pour ton beau visage.

Dans mon puissant amour tu n’as
Vu que ma douceur de colombe ;
Pourtant je veux que sur ma tombe
L’on inscrive : Elle s’obstina…



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://fr.wikisource.org

A szerelem versei 76. (Hungarian)

Elhagyottan vajon hányszor kell még
erőtlennek és bátortalannak lennem?
De szívemben nem múlik sem a hűség,
sem a vágy, hogy szép lelked átöleljem.

Mély, erős szerelmemet te könnyelműen
csak gyönge galambként tartod számon;
pedig én azt akarom, hogy majd fejfámon
csak ennyit olvassanak: „ő tartott ki hűen…”



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.aranylant.hu

minimap